中南米情報

日本にはあまり伝えられないラテン・アメリカ諸国の国内情勢を探ります。

メキシコ、中間選挙の投票を実施。候補者の殺害なども行われる動乱の選挙に

 

 

mx.reuters.com

 

Elecciones México, marcadas por disturbios en reclamo de los estudiantes y contra reformas

domingo 7 de junio de 2015 15:08 CDT
 

Por Lizbeth Diaz

OAXACA, México, 7 jun (Reuters) - Los mexicanos votaban el domingo en una de las más grandes elecciones intermedias, enturbiadas por protestas derivadas de la desaparición de 43 estudiantes y bajo la amenaza de la delincuencia organizada en vastas zonas del país.

メキシコ国民は7日に、中間選挙としてはきわめて大規模な国政選挙の投票を行った。しかしこの投票は、行方不明になった43名の学生をめぐる抗議活動や、全国の広範な地域における組織的な犯罪の脅威のために混乱のうちで行われた。

En empobrecidos estados del sur como Guerrero y Oaxaca, familiares y activistas radicales que reclaman la aparición con vida de los estudiantes, supuestamente masacrados el año pasado por un cártel del narcotráfico y policías, quemaron más de un centenar de casillas de votación.

 ゲレーロ州オアハカ州などの貧しい南部の州では、昨年に麻薬カルテルや警察官のために殺害されたとされる学生たちを返せと求める家族と活動家が抗議活動を展開し、100か所以上の投票所を燃やした。

Además, realizaron marchas e incendiaron vehículos en rechazo a las elecciones porque aseguran que en el país no existe estado de derecho y a menudo las autoridades son cómplices de la delincuencia.

 さらに彼らは今回の選挙に抗議して行進し、自動車に火をつけて炎上させた。彼らはメキシコには法の支配が欠如しており、当局が犯罪に関与していると主張している。

Sindicatos que nuclean a decenas de miles de maestros disidentes exigen que el Gobierno del presidente Enrique Peña Nieto cese su plan de ir ejecutando varias reformas estructurales y en particular cancele una reforma educativa que somete a evaluaciones a los profesores.

 数万人の教師たちが参加している教職員組合は、エンリケ・ペーニャ・ニエト大統領の政府が推進している構造改革計画、特に教師の評価を行う教育改革を中止することを求めている。

En Tixtla, un municipio campesino de Guerrero donde se ubica la escuela de magisterio Ayotzinapa a la que asistían los 43 jóvenes, las elecciones fueron suspendidas luego de que familiares y maestros quemaron decenas de casillas de votación y se enfrentaron con pobladores que querían sufragar.

 行方不明になった43名の学生たちが通っていたアヨチイナパ教員養成学校のあったゲレーロ州の田舎町であるティフトラでは、学生たちの家族や教師たちが数十か所の投票所を燃やし、投票しようとした村人たちと衝突し、選挙が中止された。

"¡No han muerto, no han muerto camaradas!", coreaban encapuchados mientras quemaban en la calle el material electoral.

 彼らは覆面して、街路で選挙道具を燃やしながら「学生たちはまだ生きている! まだ死んでいない!」と叫びつづけた。

 

En Tlapa, otro municipio poblado por campesinos indígenas, quienes se oponían a la elección quemaron una camioneta de la autoridad electoral y realizaron una marcha fuertemente vigilada por militares, reclamando justicia para los estudiantes.

 

En Oaxaca, donde los maestros rebeldes tienen más fuerza, los manifestantes prendieron fuego a cerca de 40 casillas de votación y robaron cerca de 50. Grupos reducidos que se desplazaban exacerbados en medio de la multitud rompieron vidrios de bancos en el centro de la capital y arrancaron cámaras de seguridad de las calles.

Pese a todo, había afluencia de personas hacia los centros de votación, aunque acudían con temor y algunos con rechazo hacia la actitud de los maestros.

"Hay que tener cuidado nomás, pero uno tiene que salir a votar. Estos cabrones (los maestros) quieren que uno se espante, pero no tenemos que hacerles caso. Yo ya voté, pero ando nerviosa", dijo a Reuters Juana Rodríguez, un ama de casa de 25 años que salía de uno de los centros.

La ciudad era vigilada por tierra y por aire por miles de policías, militares y marinos que el Gobierno desplegó en Oaxaca, Guerrero, Michoacán y Chiapas para neutralizar las protestas en uno de los mayores despliegues de fuerzas federales desde que comenzó el combate al narcotráfico a finales del 2006.

 

Esta es una de las elecciones más complejas en la historia de México, donde por primera vez el Instituto Nacional Electoral (INE) concentra la organización de las elecciones intermedias, por las que se renovará la Cámara de Diputados de 500 escaños, y simultáneamente serán elegidos gobernadores en nueve estados del país y más de 1,200 cargos estatales y municipales.

El INE dijo que instaló más de 128,000 casillas de votación y que las elecciones transcurrían con normalidad en la mayor parte del país. Están habilitados para sufragar 83.5 millones de ciudadanos.

"El reporte que tenemos prácticamente ha sido de una jornada en la que se ha logrado instalar la casi totalidad de las casillas", dijo Peña al acudir a votar, y señaló que los incidentes fueron "aislados".

Los centros de votación cerrarán a las 6 de la tarde y los resultados comenzarán a conocerse después de las 22.00 hora local (0300 GMT).  

 

CANDIDATOS ASESINADOS

La campaña electoral fue la más convulsionada de las últimas dos décadas: 16 candidatos y otros políticos fueron asesinados y una veintena de aspirantes abandonaron la carrera por temor a correr la misma suerte. Varios partidos ni siquiera presentaron postulantes en las regiones más conflictivas.

En estados como Guerrero, donde se presume que fueron asesinados los estudiantes, grupos del crimen organizado dedicados al narcotráfico, secuestros y extorsiones, buscan influir sobre todo en los gobiernos municipales para poder afianzar sus negocios y control sobre territorios.

Las elecciones llegan en momentos de desencanto respecto a los partidos políticos debido a la rampante corrupción que existe en el país y a la desconfianza, tras la revelación de posibles conflictos de interés por la compra de casas de Peña Nieto, su esposa y su secretario de Hacienda a un contratista vinculados al Gobierno.

Sin embargo, y pese a la debilidad que ha mostrado la economía, el gobernante Partido Revolucionario Institucional (PRI) mantendría su actual mayoría relativa en la cámara baja y podría lograr la mayoría absoluta si sus aliados, el Partido Verde y Nueva Alianza, mantienen la votación del 2012, según encuestas.

Los opositores Partido Acción Nacional (PAN), de derecha, y el izquierdista Partido de la Revolución Democrática (PRD), también mantendrían su votación, de acuerdo con los sondeos. (Escrito por Anahí Rama. Reporte adicional de Uriel Sánchez en Guerrero.)