中南米情報

日本にはあまり伝えられないラテン・アメリカ諸国の国内情勢を探ります。

グアテマラ最高裁判所、ペレス大統領の汚職捜査の開始を指示

 

 グアテマラ最高裁判所は10日、汚職の嫌疑でダアテマラのオットー・ペレス大統領の捜査を行う申請手続きを受諾することを決定し、議会にたいして不逮捕特権の剥奪を認めることを要請した。
 最高裁判所のジョシュア・バキアハ最高判事は、グアテマラの原住民が設立した野党であるウィナク党の指導者であるアミルカール・ポップ氏と、ノーベル平和賞の受賞者であるリゴベルタ・メンチュウ氏の申請を受理した後、記者会見において、「オット・ペレス大統領の汚職捜査の申請は議会に送付された」と発表した。

 バキアハ最高判事によると、最高裁判所の13名の判事たちが、国会議員によって提出された「申請を公正に、独立した形で分析した」という。この申請では、関税システムと治安システムにおいて詐欺を働いた高級幹部の不法な行為を知っていたと主張している。
 これから議会が査問委員会を設立することになるが、バキアハ最高判事は、「この査問委員会が、オットー・フェルナンド・ペレス・モリナ氏が、汚職捜査申請書類に記載されていた出来事に関与していたのかどうかを確認することになろう」と語っている。
 4月16日に、グアテマラ検察庁と無処罰問題対策国際委員会(Cicig)は、税関に収賄ネットワークが存在しており、巨額な利益を手にしていたことを明らかにしている。この汚職防止委員会は、グアテマラの司法システムを浄化するために国連の援助のもとで設立された組織である。
 

 

 

www.jornada.unam.mx

 

Corte de Guatemala abre antejuicio contra el presidente Otto Pérez

Ciudad de Guatemala. La Corte Suprema de Justicia de Guatemala (CSJ) decidió este miércoles dar trámite a una solicitud de antejuicio contra el presidente, Otto Pérez, por su supuesta participación en casos de corrupción, y pidió al Congreso evaluar si le retira la inmunidad.

"Se remitió al Congreso la solicitud de antejuicio contra el presidente Otto Pérez", dijo en conferencia de prensa el presidente de la CSJ, Josué Baquiax, tras acoger la petición hecha por el diputado opositor Amílcar Pop del partido Winaq, fundado por la indígena guatemalteca y Premio Nobel de la Paz Rigoberta Menchú.

Según Baquiax, los 13 magistrados analizaron "con independencia e imparcialidad la solicitud planteada" por el congresista quien argumentó que el presidente conocía de las operaciones ilícitas de altos funcionarios que cometieron fraudes en el sistema de aduanas y el seguro social.

Ahora le corresponderá al Congreso designar una comisión pesquisidora "que establecerá si el señor Otto Fernando Pérez Molina tuvo o no participación en los hechos que se describen en la solicitud de antejuicio", explicó el presidente de la CSJ.

El pasado 16 de abril, la Fiscalía y la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (Cicig), un ente avalado por la ONU para sanear el sistema judicial guatemalteco, revelaron la existencia de la red de sobornos en las aduanas que se estima obtuvo ganancias por montos millonarios aún sin precisar.

Según la investigación, una red de altos funcionarios en el sistema tributario cobraba sobornos a empresarios para evadir el pago de impuestos, supuestamente al mando del ahora prófugo Juan Carlos Monzón, ex secretario privado de la entonces vicepresidenta Roxana Baldetti, quien se vio obligada a renunciar el pasado 8 de mayo.

El pasado 20 de mayo otro episodio de corrupción salió a la luz pública al ser arrestados el presidente del Banco de Guatemala (Central), Julio Suárez, y el presidente del Seguro Social (IGSS), el militar Juan de Dios Rodríguez, cercano al presidente Pérez, acusados de un fraude de unos 15 millones de dólares contra el IGSS.

Ambos casos han desatado protestas masivas que piden la renuncia de Pérez para que se someta a la justicia, sin embargo el mandatario ha reiterado en varias oportunidades que no lo hará y concluirá su periodo de cuatro años el 14 de enero de 2016.

 

なお、この汚職問題については、日本大使館の「グアテマラ月報」(2015年4月)

http://www.gt.emb-japan.go.jp/seiji-keizai.pdf/Politica_Economia15.04.pdf

を参照されたい。